张梦蕊
  • 78

    粉丝
  • 116

    关注
  • 1

    点赞
社群推荐
查看所有社群>>
活跃用户
    关于颜色,你不知道的

    中西方颜色表达的差异

    Mr. Smith, a very white man, but a very yellow one. He was very red with anger when he found himself cheated by his close friend, but he said nothing. Last Friday, a black letter day, he had a car accident. He was looking rather green and feeling blue lately. When I saw him, he was in a brown study. I hope he'll soon be in the pink again.

    史密斯先生是位忠实可靠的人,但他很胆怯。当他发现好朋友欺骗了他时,气得满脸通红,但一句话也没说。上个星期五,真是个倒霉的日子,他又出了车祸。最近,他脸色蜡黄,闷闷不乐。我见到他的时候,他心事重重。我希望他早点振作起来。

    差异:

    green 绿 green-eyed 嫉妒("红眼病"而不用 red-eyed)
    blue 蓝 blue-mood 沮丧的、忧郁的a blue Monday 倒霉的星期一
    red 红 red-faced 不好意思、难为情、困窘in the red 亏损、负债、赤字
    white 白 A white lie 不怀恶意的谎言
    black 黑 in a black 经营一项企业盈利
    yellow 黄 yellow journalism 不择手段地夸张沉浸以招揽或影响读者的黄色新闻编辑作风
    A. red(红色)
    汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如:
      红糖:brown sugar
      红茶:black tea
      红榜:honour roll
      红豆:love pea
      红运:good luck
      红利:dividend
      红事:wedding
      red wine: 红酒
      red ruin: 火灾
      red battle: 血战
      red sky: 彩霞
    B. black(黑色)
    在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。例如:
      black money:黑钱(指来源不正当而且没有向政府报税的钱)
      black market:黑市交易或黑市(意为暗中进行政府禁止买卖的商品或外汇的交易,或指进行违法的投机市场);由此派生出black market price:黑市价格
    另外,英语中,和红色墨水是记帐时的意思相反,黑色还可表示盈利。例如:
      black figure / in the black:盈利、赚钱、顺差
    又如
      black figure nation:国际收支顺差国
      interest in the black:应收利息
    C. blue(蓝色)
    在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。如:
      in a blue mood:情绪低沉
    还常用来表示社会地位高、有权势或出身贵族或王族。如
      He is a real blue blood.(他是真正的贵族。)
      blue-eyed boys:受到管理当局宠爱和特别照顾的职工
      a blue moon:千载难逢的机会
    经济词汇中blue表示许多不同意思。如:
      blue book:蓝皮书
      blue-sky market:露天市场
      blue-collar workers:从事体力劳动的工人
      blue chip:热门证券
      blue button:喻指有权进入股票交易的经纪人
      blue return:蓝色所得税申报表(专供诚实的纳税人申报用)
      blue-chip rate:英国的优惠的信贷利率
      blue laws:蓝法(指禁止在星期日从事商业交易的美国法律)
      blue-sky law:蓝法(指美国各州为管理股票所制定的股票发行控制法)
      blue sky bargaining:漫天讨价(指谈判或其它交易中提出根本不切实际的或不合理的要求,使协议无法达成)
    D. green(绿色)
    英语中的green常用来表示表示“嫉妒”

    • 分享到:
    排序方式:回复时间 共有1条评论
    正常用户

    徐家墙 发表于 2017-12-15 21:40 1 楼

    😂

    | 回复

    • 泛海正能量网站通过“助我、自助、助人”三大核心板块的打造,引导受助同学们接受正能量、充实正能量、传递正能量。

    • 苹果版APP扫码下载

      安卓版APP扫码下载

    • 资助、开卡等问题请联系

      zizhudayi@fhznl.cn

      其他事项请联系

      support@fhznl.cn

      联系电话

      010-85259840

    2017 版权所有 © 泛海创业投资管理有限公司 京ICP备16040439号-1

    TOP